Bù lā dé Meltzer de jiěmì’kěn ní kèlǐsīdì ānsēn – zhōngwén bǎn (The ‘Brad Meltzer’s Decoded’ Episode on Kenny Christiansen – in Chinese)

Found this the other day at YouTube. Nothing like seeing you and your friends dubbed over into Chinese. I asked a friend who speaks the language, and she thought it was Mandarin.

Of course, she could have meant what kind of oranges she likes…

 

Advertisements

Author: robertmblevins

Sci-fi writer and managing editor for Adventure Books of Seattle.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s